poco a poco

"Poco a poco" reiškia "pamažu, palaipsniui". Tai ispaniškas posakis, naudojamas apibūdinti veiksmą, kuris vyksta nedideliais žingsniais arba lėtai didėjančiu tempu.

Pavyzdžiai:

1. Mokymasis:
- Aprendo español poco a poco.
(Mokausi ispanų kalbos pamažu.)

2. Sveikimas:
- Se recupera de la operación poco a poco.
(Jis/ji pasveiksta po operacijos palaipsniui.)

3. Projektas ar darbas:
- Vamos terminando el informe poco a poco.
(Pamažu baigiame ataskaitą.)

4. Pokyčiai:
- La ciudad crece poco a poco.
(Miestas auga palaipsniui.)

Trumpai: Tai išreiškia lėtą, nuoseklų procesą, pabrėžiant, kad svarbu ne greitis, o nuolatinis judėjimas pirmyn.


Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'poco-a-poco' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


Kalbų žodynaiJaunimo žodynasVertimasTerminaiTarptautiniai žodžiaiVardaiPavardėsKirčiavimasSapnininkas
© 2020 - 2026 www.zodynas.lt
Draugai: TV Programa Vārdnīca Skaičiuoklė