"Par occasion" – tai prancūziškas posakis, reiškiantis "atsitiktinai", "kartkartėmis" arba "prie progos". Jis vartojamas apibūdinti veiksmus, kurie vyksta ne reguliariai, o tik tam tikromis progomis ar retai.
Pavyzdžiai:
1. "Aš lankau teatrą tik par occasion, kai yra ypatingų premjierų."
(Lankausi teatrą tik retai / prie progos.)
2. "Jis moka prancūzų kalbą tik par occasion, kai susitinka su draugais iš Prancūzijos."
(Jis kalba prancūzų tik kartkartėmis / atsitiktinai.)
Sinonimai lietuvių kalba:
- retai
- kartkartėmis
- atsitiktinai
- prie progos
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.