"Ma non troppo" reiškia "bet ne per daug" arba "bet ne pernelyg". Tai italų kilmės frazė, dažniausiai vartojama muzikoje, nurodant, kad tam tikrą išraišką, tempą ar dinamiką reikia atlikti išlaikant pusiausvyrą – nepavirstant pernelyg ekstremaliu.
Trumpai:
Tai instrukcija sureikšminti, bet nepriblokšti arba pakeisti tempo/dinamiką, bet ne iki galo.
Pavyzdžiai:
1. Muzikoje
- "Allegro ma non troppo" – greitai, bet ne per greitai.
- "Appassionato ma non troppo" – aistringai, bet ne pernelyg aistringai.
Tai leidžia atlikėjui išlaikyti natūralumą, neperkraunant emocinio ar techninio aspekto.
2. Kasdienėje kalboje (metaforiškai)
- "Būk draugiškas ma non troppo" – reiškia, kad nereikia per daug įsileisti kitų į asmeninę erdvę.
- "Valgyk saldumynų, bet ma non troppo" – valgyk, bet nepersistenk.
3. Kitose menų srityse
- Architektūroje gali reikšti: "Naudok spalvingų elementų, bet ma non troppo", t.y. išlaikyk subtilumą.
Esmė: "Ma non troppo" – tai saikingumo, pusiausvyros reikalavimas, kuris atsiranda ten, kur yra rizika peržengti ribą.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.