"Liavonicha" – tai lietuviškas žodis, reiškiantis "švelniai, atsargiai, neskubant". Jis dažniausiai vartojamas kalbant apie veiksmus, kuriuos reikia atlikti be piktavališkumo, staigumo ar grubumo, o ramiai ir švelniai.
Pavyzdžiai:
1. "Vaikai, liavonicha suėkite į kambarį, ten miega mažasis broliukas."
(Reikšmė: Įeikite labai tyliai ir atsargiai, kad nepabudintumėte.)
2. "Liavonicha nuimk tuos senus tapetus, kad sienos nenusiplėštų."
(Reikšmė: Daryk tai atsargiai, neskubėdamas, kad nepakenktum.)
Sinonimai: atsargiai, švelniai, ramiai, lėtai, nepavojingai.
Pastaba: Žodis dažniausiai vartojamas šnekamojoje kalboje ar tarmėse, ypač rytų Lietuvoje (Aukštaitijoje).
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.