"In pace" lotynų kalba reiškia "taikoje" arba "ramybėje".
Tai dažniausiai vartojama:
1. Religiniame kontekste – mirusiųjų atminimui (pvz., antkapiniuose įrašuose).
2. Bendrąja prasme – kaip palinkėjimas ramybės ar sielovados.
Pavyzdžiai:
1. Antkapinis įrašas:
"Hic requiescit Maria. In pace."
(Čia ilsisi Marija. Ramybėje.)
2. Religinė frazė:
"Ora pro nobis, ut in pace vivamus."
(Melskis už mus, kad gyventume taikoje.)
3. Metaforiškai (menas, literatūra):
"Post bellum, civitas finalmente in pace erat."
(Po karo miestas pagaliau buvo taikoje.)
Trumpai:
Tai ramybės, santaikos ar poilsio būsenos išraiška, ypač susijusi su religine ar memorialine simbolika.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.