"In fine" reiškia "galiausiai", "pabaigoje" arba "iš esmės". Tai lotyniškas posakis, vartojamas norint pabrėžti pagrindinę mintį ar rezultatą.
Pavyzdžiai:
1. Galiausiai / Apibendrinant:
Jis ilgai aiškinosi, bet in fine sutiko su mūsų pasiūlymu.
Diskusija buvo įtempta, in fine buvo priimtas kompromisas.
2. Iš esmės / Trumpai tariant:
Jo kalba buvo ilga, bet in fine jis norėjo tik atsiprašyti.
In fine, visos šios taisyklės siekia vieną tikslą – saugumą.
Pastaba: Ši frazė yra kiek knygiška ir dažniau sutinkama rašytiniame arba oficialiame stiliuje, pvz., teisės ar mokslo tekstuose. Kasdienėje kalboje dažniau vartotume "galiausiai", "iš esmės" ar "taigi".
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.