germanizmas

Germanizmas – tai skolinys iš vokiečių kalbos arba kalbinė ypatybė (žodis, posakis, sintaksės konstrukcija), perimta į kitą kalbą (pvz., lietuvių) ir dažnai pritaikyta jos sistemai.

Pavyzdžiai lietuvių kalboje:

1. Žodžiai:
- Bifštekas (vok. Beefsteak) – mėsa, kepsnys.
- Cukrus (vok. Zucker) – saldus kristalinis produktas.
- Knygelis (vok. Knödel) – bulvių ar duonos gabaliukų gaminys.
- Buršas (vok. Bursche) – studentas, jaunuolis (istoriniame kontekste).

2. Frazės ir konstrukcijos:
- „Tai yra mano“ (pagal vok. Das ist mein) – vietoj lietuviškesnio „Tai mano“.
- „Aš turiu klausimą“ (pagal vok. Ich habe eine Frage) – dažniau sakytų „Aš noriu paklausti“.

Germanizmai atsiranda dėl istorinių, kultūrinių ar ekonominių sąveikų su vokiškai kalbančiomis šalimis. Kai kurie jų (kaipcukrus“) yra visiškai įsilieję į kalbą, kiti gali būti laikomi kalbinėmis svetimybėmis.



Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'germanizmas' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


Kalbų žodynaiJaunimo žodynasVertimasTerminaiTarptautiniai žodžiaiVardaiPavardėsKirčiavimasSapnininkas
© 2020 - 2026 www.zodynas.lt
Draugai: TV Programa Vārdnīca Skaičiuoklė