"Damno" lotynų kalba reiškia "žala", "nuostolis" arba "pakenkimas". Šis terminas dažnai vartojamas teisiniame ir filosofiniame kontekste, nusakant materialinę ar nematerialinę žalą.
Pavyzdžiai:
1. Teisiniame kontekste:
- Actio iniuriarum aestimatoria – ieškinys dėl žalos (damno) atlyginimo, kai buvo pakenkta asmens garbei ar orumui.
- Damnum emergens – tiesioginiai nuostoliai, kuriuos patiria nukentėjęs asmuo (pvz., sugadinta turtinė vertė).
2. Frazėse ir posakiuose:
- Culpa lata dolo aequiparatur – didelė neatsargumas prilygsta tyčiams žalos (damno) padarymui.
- Damnum absque iniuria – žala be teisinio pakenkimo (pvz., nuostoliai dėl sąžiningos konkurencijos).
Trumpai:
"Damno" – tai žala ar nuostoliai, dažniausiai aptariami teisės ar etikos srityse.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.