Lietuvių jaunimo kalboje žodis "žuvėdra" dažniausiai reiškia "policininką" arba "pareigūną" (ypač eismo policijos). Šis žargoninis posakis atsirado dėl policijos automobilių stogų įrengtų raudonų ir mėlynų šviesų, kurios primena žuvėdros sparnus arba išvaizdą.
Kartais gali būti vartojamas ir plačiau – nusakyti bet kokį valdžios atstovą ar kontroliuojantį asmenį, bet dažniausiai asocijuojamas būtent su policija.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Atenk, ten stovi žuvėdra, lėčiau važiuok!" (atsargiai, ten policija)
- "Vakar mieste žuvėdros visur patruliavo."
Tai yra neoficialus, šnekamosios kalbos žodis, kurį dažniausiai vartoja jaunesnio amžiaus žmonės arba tam tikrose subkultūrose (pvz., vairuotojai, jaunimas). Oficialioje kalboje nenaudojamas.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.