Lietuvių jaunimo kalboje žodis „zastafkė“ reiškia „paskutinė cigaretė“ arba „paskutinis rūkymas“ prieš ilgesnį laikotarpį, kai rūkyti nebus galima (pvz., prieš kelionę, miegą ar įvykį, kur rūkymas draudžiamas). Tai yra žargoninis, šnekamosios kalbos žodis, dažniausiai vartojamas jaunesnio amžiaus žmonių tarpe.
Žodis kilęs iš rusų kalbos žodžio «затяжка» („užtraukimas“, „įkvėpimas rūkant“), o lietuvių kalboje įgijo priesagą -kė ir specifinę reikšmę.
Pavyzdžiai vartojimo:
- „Prieš išvykstant į traukinį, išsirūkiau zastafkę.“
- „Dar viena zastafkė, o po to jau miegam.“
Pastaba: šis žodis nėra standartinėje lietuvių kalboje, todėl jį galima sutikti tik neformaliame bendraujame.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.