Jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) žodis „zajonė“ dažniausiai reiškia „nuotaika, atmosfera, vibracijos“ arba tiesiog „jausmas“ tam tikroje situacijoje ar vietoje.
Pavyzdžiai vartojimo:
- „Čia gera zajonė!“ – reiškia, kad vieta/kompanija maloni, linksma, teigiama atmosfera.
- „Bloga zajonė...“ – nepatogi, nemaloni atmosfera.
- „Kokia čia zajonė?“ – klausiama apie bendrą įspūdį ar nuotaiką.
Kilme: Žodis kildinamas iš rusų kalbos žodžio „зайон“ (fonetiškai „zajon“), kuris savo ruožtu greičiausiai atėjo iš anglų kalbos „vibe“ arba „vibes“ (vibracijos, nuotaika). Lietuviškoje jaunimo kalboje jis įsitvirtino kaip šnekamosios kalbos elementas, dažniausiai vartojamas apibūdinti socialinę aplinką ar potyrius.
Sinonimai jaunimo kalboje: vibės (iš angl. vibes), atmosfera, nuotaika, aura, felčiai (iš angl. feel).
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.