"Vindai" jaunimo kalboje dažniausiai reiškia pinigus (angl. money). Šis žodis yra kilęs iš anglų kalbos žodžio "wind" (vėjas), tačiau jaunimo žargone jis vartojamas kaip šnekamoji, šiek tiek juokinga ar šmaikšti pinigų sinonimas.
Pavyzdžiai:
- "Turi vindų paskolint?" = "Turi pinigų paskolint?"
- "Šią savaitę vindų neliko." = "Šią savaitę pinigų neliko."
Šis žodis yra tipiškas jaunimo žargono pavyzdys, kur anglų kalbos žodis įgauna naują, netikėtą reikšmę. Tokie posakiai dažnai atsiranda ir greitai išpopuliarėja socialiniuose tinkluose, tarp paauglių ar jaunimo.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.