„Vaibas“ jaunimo kalboje reiškia nuotaiką, atmosferą arba bendrą pojūtį, kuris kyla iš kokios nors situacijos, vietos, žmogaus ar net dalyko. Tai gali būti susiję su emocine ar estetine įtampa, kuria kažkas ar kažkas „veikia“ ar „skleidžia“.
Pavyzdžiai vartojimo:
- „Koks čia geras vaibas!“ – reiškia, kad vieta ar susibūrimas turi malonią, pozityvią atmosferą.
- „Jis turi tokią ramų vaibą“ – apie žmogų, kuris kelia ramybės ir harmonijos pojūtį.
- „Čia vaibas liūdnas“ – kai aplinka ar situacija kelia liūdesį.
Žodis kilo iš anglų kalbos žodžio „vibe“ (trumpinys iš „vibration“ – virpesiai), kuris jaunimo kultūroje įgijo panašią reikšmę. Lietuviškas atitikmuo „vaibas“ yra įsitvirtinęs neformalioje kalboje, ypač tarp jaunesniojo amžiaus žmonių.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.