„Štrafnikas“ jaunimo kalboje dažniausiai reiškia bausmę, nuobaudą arba netikėtą nemalonių pasekmių (pvz., piniginę baudą, problemą, nemalonų įvykį). Šis žodis yra kilęs iš rusų kalbos žodžio „штраф“ (bausmė, bauda), tačiau lietuvių jaunimo žargone jis dažnai vartojamas šiek tiek humoro ar perdėjimo atspalviu.
Pavyzdžiai:
- „Gavau štrafniką už greičio viršijimą.“ (Gavau baudą už greičio viršijimą.)
- „Jei pavėluosi, gausi štrafniką iš bosso.“ (Jei pavėluosi, gausi baudą iš viršininko.)
- „Štai ir štrafnikas – telefoną išmetėm į baseiną.“ (Štai ir bėda – telefoną nukritom į baseiną.)
Kartais žodis gali būti vartojamas ir plačiau – apibūdinti bet kokią nemalonių pasekmių situaciją, net jei ji nesusijusi su oficialia bauda.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.