„Šatruvkė“ jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) dažniausiai reiškia mašiną, automobilį, dažnai senesnę, ne itin geros būklės, bet vis tiek vertinamą savininko. Tai yra šnekamoji, šiek tiek žaisminga ar net švelniai ironiška išraiška, kurią jaunimas vartoja kalbėdamas apie automobilius.
Kartais žodis gali būti vartojamas ir plačiau – ne tik apie automobilius, bet ir apie kitokius daiktus, prietaisus ar net patalpas, kurios atrodo senokos, sudarkytos, bet dar funkcionuoja. Pavyzdžiui, senas kompiuteris, dviratis ar net butas gali būti pavadintas „šatruvke“.
Žodis kilęs iš rusų kalbos žodžio „шатровка“ (iš „шататься“ – svyruoti, klibėti), kuris taip pat reiškia seną, netvarkingą ar netvarkingai veikiantį daiktą (pvz., automobilį).
Trumpai:
„Šatruvkė“ = senas, sudarkytas, bet dar važiuojantis/veikiantis automobilis (arba kitas daiktas).
Panašūs sinonimai jaunimo kalboje: „bombė“, „griuvėsiai“, „lavonas“ (apie automobilį).
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.