Standartinėje lietuvių kalboje žodis „stanikas“ yra tiesioginė skolinys iš rusų kalbos (ста́нник) ir reiškia „liemenėlę“ arba „apatinį“ (dažniausiai moterišką, bet kartais ir vyrišką).
Tačiau jaunimo kalboje šis žodis dažnai vartojamas humoristiškai arba ironiškai, ypač apibūdinant:
1. Per daug rūpestingą, kontroliuojantį žmogų – pavyzdžiui, tėvą, mokytoją ar partnerį, kuris elgiasi perdėtai griežtai, tarsi „suspaudžia“ ar riboja laisvę.
Pavyzdys: „Nustok būti toks stanikas, leisk man išėjus vakare!“
2. Kas nors, kas erzina ar veikia kaip „apribojimas“ – pavyzdžiui, griežtas taisyklės, nemalonus įsipareigojimas ir pan.
Pavyzdys: „Šitas mokytojas – tikras stanikas, viską draudžia.“
3. Kartais – tiesiog kaip juokais pavadinti draugą, kuris elgiasi „senamadiškai“ ar pernelyg atsakingai.
Trumpai tariant: jaunimo kalboje „stanikas“ dažniau reiškia ne drabužį, o žmogų ar dalyką, kuris „sukažina“, riboja ar elgiasi perdėtai autoritetingai.
Tai yra nekalbinė, žargoninė reikšmė, kuri atsirado perkeliant žodžio prasmę iš fizinio „suspaudimo“ (kaip liemenėlė) į metaforinį.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.