„Somas“ jaunimo kalboje dažniausiai reiškia pinigus arba sumą pinigų. Šis žodis yra kilęs iš rusiško žodžio „сумма“ (suma), tačiau lietuvių jaunimo žargone jis vartojamas kaip bendras apibūdinimas pinigams.
Pavyzdžiai vartosenoje:
- „Ar turi somų?“
- „Reikia surinkti šiek tiek somų kelionei.“
- „Kiek somų tai kainuoja?“
Šis žargonas ypač paplitęs tarp jaunesnės kartos, nors gali būti vartojamas ir šiek tiek žaismingai ar ironiškai. Jei kalbama apie narkotikus (kaip kad anglų kalboje „soma“ gali reikšti vaistus ar narkotines medžiagas), lietuvių kontekste tai labai reta reikšmė, dažniausiai vis tiek turima omenyje pinigai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.