Lietuvių jaunimo kalboje žodis "salaga" dažniausiai reiškia "draugas", "bičiulis" arba "pažįstamas". Tai yra neformalus, šnekamasis žodis, kurį jaunimas naudoja bendraudamas tarp savęs. Kilmė greičiausiai susijusi su rusišku žodžiu "салага" (salaga), kuris karinėje ar bendrinėje kalboje gali reikšti naujoką, nepatyrusį žmogų, tačiau lietuvių jaunimo kalboje jis įgijo neutralesnę ar net teigiamą prasmę – tiesiog geras draugas ar artimas žmogus.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Ei, salaga, kaip laikaisi?" → "Ei, drauge, kaip laikaisi?"
- "Ten eina mano salagos." → "Ten eina mano draugai."
Reikia atsiminti, kad tai yra labai neformalaus stiliaus žodis, tinkamas tik šnekamajai kalbai tarp artimų žmonių (draugų, pažįstamų). Oficialioje ar rimtesnėje komunikacijoje jį vartoti nerekomenduotina.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.