"Jablonskis" jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) dažniausiai reiškia "policininkas" arba "pareigūnas". Tai yra žargoninis, šiek tiek šmaikštus ar net švelniai pejoratyvus žodis, kuriuo jaunimas gali nusakyti policijos pareigūnus.
Kilties versijos:
1. Pagal pavardę: Manoma, kad gali kilti iš dažnos lietuviškos pavardės "Jablonskis", kurią jaunimas pradėjo naudoti kaip policininkų sinonimą (galbūt dėl to, kad kažkoks garsus ar pastebimas pareigūnas turėjo tokią pavardę).
2. Pagal žargoną: Panašus į kitus žargoninius žodžius, kurie sugalvoti siekiant užšifruoti reikšmę (kaip "mentas", "kėkštas" ir pan.).
Naudojimas:
- "Važiuok atsargiai, ten kelią stato jablonskiai" (važiuok atsargiai, ten kelią stato policininkai).
- "Nešauk jablonskių!" (nešauk policijos!).
Atkreipkite dėmesį: Šis žodis yra neoficialus, naudojamas neformaliuose pokalbiuose, ir gali būti laikomas nepagarbiu oficialiose situacijose. Jaunimas jį vartoja kaip šnekamosios kalbos elementą, bet jis nėra tinkamas formaliam kontekstui ar bendravimui su pareigūnais.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.