Jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) žodis "džemas" dažniausiai reiškia "draugas" arba "bičiulis". Tai yra žargoninis, draugiškas terminas, kuriuo jaunimas vienas kitą įvardija.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Ei, džemai, kur einam?" → "Ei, draugai, kur einame?"
- "Tai mano naujas džemas." → "Tai mano naujas draugas."
Žodis kilo iš anglų kalbos žodžio "jam", kuris šnekamojoje kalboje gali reikšti "kažkas puikaus / įdomaus" arba būti vartojamas kaip šūkis entuziazmui išreikšti (pvz., "Jam session!" – improvizacinis muzikavimas). Lietuviškoje jaunimo kalboje šis žodis įgijo specifinę reikšmę – "draugas".
Kartais gali būti vartojamas ir kaip įtikinantis kreipinys nežinomam žmogui (pvz., "Klausyk, džem..."), panašiai kaip "brolau", "drauge".
Svarbu: Šis žodis yra labai neformalus, vartojamas tik šnekamojoje kalboje tarp pažįstamų, dažniausiai – jaunesnio amžiaus žmonių.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.