Žodis „čiuvas“ jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) reiškia „draugas“, „bičiulis“, „pažįstamas“ arba tiesiog „vyriškos lyties asmuo“.
Tai yra neformalus, šnekamasis žodis, dažnai vartojamas tarp paauglių ar jaunų suaugusiųjų. Jis gali burti asociacijas su panašiais žargoniniais žodžiais kaip „brolis“, „senis“, „žmogus“, nors nėra niekuo įžeidžiantis.
Pavyzdžiai vartosenoje:
- „Ei, čiuvai, einam į kavinę!“ (reikšmė: „Ei, draugai / vaikinai, einam į kavinę!“)
- „Pažįstu tą čiuvą.“ („Pažįstu tą vaikiną / tą žmogų.“)
Žodis kilo iš rusiško žargoninio „чувак“ (čuvak), kuris irgi reiškia „vaikinas“, „draugas“. Lietuviškoje jaunimo kalboje jis įsitvirtino XX a. pabaigoje – XXI a. pradžioje.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.