„Čiki“ jaunimo kalboje dažniausiai reiškia „draugas, bičiulis, pažįstamas“. Šis žodis yra kilęs iš rusų kalbos žodžio „чувак“ (čuvak), kuris taip pat reiškia „vyrukas, draugas“. Lietuvoje jis įsitvirtino kaip neformalus, jaunimui artimas apibūdinimas, dažnai vartojamas šnekamojoje kalboje ar pokalbiuose socialiniuose tinkluose.
Pavyzdžiai:
- „Ei, čiki, kaip sekasi?“
- „Susitinkam su čiki vakare.“
Kartais gali būti vartojamas ir kaip kreipinys į nežinomą žmogų (panašiai kaip „brolis“ ar „seni“). Reikia atsiminti, kad tai labai neformalus žodis, tinkamas tik draugiškiems arba jaunimo kontekstams.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.