Lietuvių jaunimo kalboje žodis „chodkė“ yra žargoninis variantas, kilęs iš rusų kalbos žodžio «ходка» (chódka), kuris pažodžiui reiškia „eiga, žygis, kelionė“. Jaunimo slenge jis dažniausiai vartojamas šiomis reikšmėmis:
1. Keliavimas / kelionė – pvz., „Varom į chodkę prie ežero“ („Varom į kelionę prie ežero“).
2. Išėjimas į miestą, pasivaikščiojimas – pvz., „Po paskaitų tikriausiai bus chodka į miestą“.
3. Nelegalus veiksmas ar įsilaužimas – ši reikšmė atėjo iš kalėjimų arba nusikalstamojo žargono, kur „chodka“ gali reikšti įsilaužimą, vagystę ar net sėdimą kalėjime (pvz., „Jis atliko chodką į sandėlį“).
Konkrečią reikšmę dažniausiai nurodo kontekstas. Jaunimas dažniausiai vartoja pirmąsias dvi reikšmes – kaip neformalų, šmaikštų atitikmenį žodžiams „išėjimas“ ar „kelionė“.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.