Žodis "chebra" jaunimo kalboje reiškia kompaniją, draugų ratą, bendraminčių grupę arba tiesiog draugus. Tai yra žargoninis, neformalus žodis, kuriuo jaunimas apibūdina savo artimą socialinę grupę, su kuria leidžia laiką, bendrauja ar dalijasi interesais.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Vakar chebra susibūrė pas vieną žaisti kompiuterinių žaidimų."
- "Mano chebra visada paremia, kai reikia."
- "Šį savaitgalį chebra keliauja į pajūrį."
Kilties pastaba: Žodis kildinamas iš rusiško žargono "шайка" (būrys, gauja) arba "компашка" (kompanija), tačiau lietuvių kalboje jis įgijo neutralią ar net teigiamą prasmę, nesusijusią su nusikalstamomis grupėmis. Dažnai vartojamas kaip švelnesnis, draugiškesnis atitikmuo žodžiui "kompanija".
Sinonimai: kompanija, draugai, komanda, būrys, gauja (šnek., bet šiek tiek žargoninis atspalvis).
Svarbu: Žodis yra labai neformalus, tinkamas tik šnekamojoje kalboje tarp draugų ar bendraamžių.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.