Žodis „chaliavinti“ jaunimo kalboje reiškia „vengti, slėptis, išsisukinėti, nenorėti dalyvauti ar atsakyti“. Dažniausiai vartojamas, kai kas nors:
1. Vengia atsakomybės ar įsipareigojimų (pvz., „Jis chaliavina nuo namų darbų“).
2. Slėpiasi arba nenori ateiti į susitikimą, renginį (pvz., „Ji vis chaliavina, kai kviečiame į vakarėlį“).
3. Išsisukinėja nuo tiesioginio atsakymo ar aiškaus pareiškimo.
Žodis kilęs iš rusų kalbos žodžio «халявить», kuris reiškia „gauti ką nors nemokamai“ arba „dirbti be noro, vengti darbo“. Lietuvių jaunimo žargone jis įgijo platesnę reikšmę, susijusią su vengimu ar išsisukinėjimu.
Pavyzdžiai:
- „Nustok chaliavinti ir ateik padėti!“
- „Kodėl vis chaliavini, kai kalba eina apie mokslus?“
- „Jis vėl chaliavina nuo treniruotės.“
Tai neoficialus, žargoninis žodis, dažniausiai vartojamas neformaliuose pokalbiuose tarp paauglių ar jaunimo.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.