Lietuvių jaunimo kalboje žodis „centavas“ dažniausiai reiškia „centas“, t. y. mažiausią piniginį vienetą (1/100 euro), bet vartojamas neformaliai, dažnai su šiek tiek paniekinamu ar juokingu atspalviu.
Pagrindinės reikšmės ir naudojimo kontekstai:
1. Tiesioginė reikšmė – centas:
Pavyzdžiui: „Neturiu nei centavo“ (neturiu nei cento). Jaunimas taip gali pabrėžti, kad neturi net menkiausių pinigų.
2. Prancūziškas atspalvis (iš žargono):
Žodis greičiausiai atėjo iš lietuviško žargono, kur „centavas“ kartais vartojamas vietoj „cento“, siekiant suteikti linksmą ar „šypsenėlę“ (panašiai kaip sakoma „sveikas“ vietoj „labas“). Tai gali būti susiję su tuo, kad panašiai skamba prancūziškas žodis centime (centas).
3. Niekšingas atspalvis:
Jaunimas gali vartoti šį žodį norėdamas pabrėžti, kad kažkas yra beverčiai mažai, menka ar niekinga.
Pavyzdžiui: „Manęs tos problemos centavo nevertos“ (manęs tos problemos cento nevertos).
4. Hip hop / rep kultūroje:
Lietuviško repo dainose ar šnekamojoje kalboje kartais sutinkamas šis žodis, pvz., kalbant apie mažas sumas ar niekingus dalykus.
Trumpai tariant: „Centavas“ – tai neoficialus, šiek tiek žargoninis ar juokingas cento sinonimas, kuriuo jaunimas mėgsta pasakyti, kad kažko yra labai mažai arba kad kažkas yra bevertė.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.