„Cementovkė“ jaunimo kalboje (arba bendrai žargoninėje lietuvių kalboje) dažniausiai reiškia pigų, stiprų, žemo kokybės alkoholinį gėrimą – paprastai degtinę ar kitą stiprų alkoholį, kuris yra įperkamas, bet gali būti nemalonaus skonio ar net su nepageidaujamomis pasekmėmis.
Žodis kilęs iš rusų kalbos žodžio „цементовка“ (cementovka), kuris savo ruožtu siejamas su „cementu“ – galbūt dėl to, kad toks gėrimas yra „sunkus“ organizmui arba dėl jo nekokybiškumo. Lietuvių jaunimo žargone šis terminas naudojamas šmaikščiai arba pejoratyviai, apibūdinant alkoholį, kurį geria dėl ribotų finansinių galimybių arba siekiant greitai apsvaigti.
Pavyzdys jaunimo pokalbyje:
„Vakar įsigijom cementovkės, tai po stikliuko jaučiasi, bet ryte galva kaip su cementu.“
Atkreipkite dėmesį: alkoholio vartojimas, ypač žemos kokybės, gali būti pavojingas sveikatai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.