Jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) žodis "blėka" dažniausiai reiškia "pinigus" arba "krepšį" (piniginį). Tai yra žargoninis, šnekamasis posakis, kuris yra populiarus tarp jaunesniojo amžiaus žmonių.
Kai kuriais atvejais gali reikšti ir "daug" (pvz., "uždirbau blėką" = uždirbau daug pinigų), bet pagrindinė reikšmė yra būtent pinigai.
Pavyzdžiai:
- "Turiu šiek tiek blėkos" = Turiu šiek tiek pinigų.
- "Reikia užsidirbti blėkos" = Reikia užsidirbti pinigų.
Žodis kildinamas iš rusų kalbos žargono "блека" (bljoka), kuris taip pat reiškia pinigus. Lietuvių jaunimo kalboje jis įsitvirtino kaip neformalaus bendravimo dalis.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.