Lietuvių jaunimo kalboje (arba bendrai internetinėje/slanginėje kalboje) žodis "Amerikė" dažniausiai reiškia Jungtines Amerikos Valstijas (USA), tačiau jis vartojamas šiek tiek ironiškai arba kaip šmaikštus, neoficialus pavadinimas.
Kontekstas ir naudojimas:
1. Trumpinys/slangas – tai trumpesnė, neformalaus stiliaus versija, panaši į anglų kalboje vartojamą "America" (nors oficialiai Lietuvoje vis tiek dažniau sakoma "JAV" arba "Amerika").
2. Šiek tiek juokingas atspalvis – priesaga "-ė" gali būti vartojama kaip žaismingas, mažybinis ar švelninančias konotacijas turintis variantas, nors čia labiau tai tik kalbinis žaismas.
3. Neretai vartojama pokalbiuose, memuose ar socialiniuose tinkluose, pavyzdžiui:
- "Varom į Amerikę!" (važiuojam į JAV)
- "Amerikėj viskas kitaip" (JAV viskas kitaip)
Panašūs pavyzdžiai lietuvių jaunimo kalboje:
- "Anglija" – Jungtinė Karalystė (UK)
- "Kanadė" – Kanada
- "Vokietė" – Vokietija
Tai nėra ofikalus ar literatūrinis žodis, bet gana paplitęs neformalioje komunikacijoje, ypač tarp jaunesnio amžiaus žmonių.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.